坏孩子和别的奇闻前记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...严肃了。 一九三五年九月十四日,译者。 【注解】 〔1〕坏孩子和别的奇闻 契诃夫早期的短篇小说,收波斯勋章等八篇。鲁迅据德译本波斯勋章别的奇闻于一九三四年、一九三五年间翻译,最初在译文月刊第一卷第四期、第六期第二卷第二期...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1025.html

后记(五)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,法兰斯,哈德(Bret Harte)〔32〕等人的影响。”许多诗集之外,她还有几种小说集,少年小说,并一种自叙传的长篇小说,曰太阳之下〔33〕,在德国已经有译本 拉拉的利益也出于新俄新小说家三十人中,原译者弗兰克(...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1011.html

译者的话-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...故事,后经杨臣诤增订,改题今名。全书用四言韵语写成,每句一故事,两句自成一联,按通行的诗韵次序排列。 〔14〕据作者一九三五年九月八日写的给〈译文〉编者订正的信(现编入拾遗补编),这个被译为“头儿”的字,源出犹太语,应译为“...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1023.html

鲁迅的文学作品_【鲁迅全集】

...鲁迅作品而已文选;鲁迅传略伪自由书文选;野草朝花夕拾呐喊文集;二心文选;正传白光端午节风波故乡孔乙己狂人日记明天社戏头发的故事兔和猫...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1191.html

小说旧闻抄再版序言-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...日文译本中指出:“金瓶梅词话被发现于北平,为通行至今的同书的祖本,文章虽比现行本粗率,对话却全用山东方言所写,确切的证明了这决非江苏人王世贞所作的书。” 〔8〕续录鬼簿 一卷,续元代钟嗣成录鬼簿而作,载元明杂剧作者小传作品...

http://wenxue360.com/luxun/archives/948.html

_苕溪渔隐丛话前

...,独元祐[注4] 以来诸公诗话不载焉。考编此诗总 (元本“考”下有“阮”字。)乃宣和癸卯[注5] ,是时元祐文章,禁而弗用,故阮因以略之。余今遂取元祐以来诸公诗话,史传小说所载事实,可以发明诗句,增益见闻者,纂为一。凡诗总...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/21105.html

通讯(致向培良)-出自拾遗_【鲁迅全集】

...著有草莽石门等。下文说他“似乎也已掉下去”,疑指他当时日益倾向徐志摩等人组成的新月社。 〔8〕 济慈(J.Keats,1795—1821) 英国诗人。著有抒情诗夜莺颂秋颂长诗恩底弥翁等。一九二五年四月二日京报...

http://wenxue360.com/luxun/archives/647.html

游仙窟序言-出自拾遗_【鲁迅全集】

...游仙窟序言〔1〕 游仙窟今惟日本有之,是旧钞本,藏于昌平学〔2〕;题宁州襄乐县尉张文成作。文成者,张族鸟〔3〕之字;题署著字,古人亦常有,如晋常璩撰华阳国志〔4〕,其一卷亦云常道将矣。张族鸟,深州陆浑人;两唐书〔5〕皆附...

http://wenxue360.com/luxun/archives/658.html

竖琴译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...智识阶级作家,也是“同路人”,但读者颇多,算是一个较为出色的作者。这篇是短篇小说往日的故事中的一篇,从日本村田春海的译本重译的。时候是十月革命后到次年三月,约半年;事情是一个犹太人因为不堪在故乡的迫害和虐杀,到墨斯科去寻正义,然而止有饥饿,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1013.html

贺循会稽记-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...贺循会稽记〔1〕 隋书经籍志会稽记一卷,贺循撰。旧唐书经籍志新唐书艺文志皆不载。循字彦先,山阴人,举秀才。除阳羡;武康令。以陆机荐,召为太子舍人〔2〕。元帝〔3〕为晋王,以为中书令,不受。转太常,领...

http://wenxue360.com/luxun/archives/935.html

共找到901,434个结果,正在显示第10页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2